马上註冊 登录
增城视窗 返回首页

白水寨山人的个人空间 http://www.520zc.com/?10 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

优化汉字当首先了解汉字 尊重汉字的特点 不能违背常识常理

已有 1910 次阅读15-5-16 06:08 |系统分类:评论&观点| 中国政府, 鲁迅先生, 蒋介石, 汉字拼音, 繁体字

2015年3月初在《增城日报》读到张马沙教授《要树立文化自信建设文化强国就必须优化汉字》的文章,大为震惊。我不是反对“优化汉字”这样的提法,对于进行某种程度的改革也是必要的。但张先生提出的优化汉字的诸多理由却严重违背了汉字的基本常识,更不可思议的是有些观点是他数十年的研究结果。所以,有必要对文中的某些不当之处加以纠正。

“废除汉字”早在上个世纪初就是一个非常时髦的话题,正如张先生所说,陈独秀、胡适、蔡元培等一大批思想先驱们都持这样的观点。最具代表性的是鲁迅先生,他说:“汉字不灭,中国必亡。”民国政府和新中国政府都做过汉字拼音化和简化的尝试,蒋介石和毛泽东也曾亲自过问过。

但一直到1964年通过《简化字总表》,汉字简化才宣告成功,而且一直使用至今。毋庸置疑,简化字在一个文盲占绝大多数的中国,对于教育的普及起到了非常大的作用,这个功劳无论怎么赞美都不为过。但是简化字也不是完全没有缺点,其中最重要的一点是它割裂了汉字的文化传统,让我们很难像繁体字那样发现其中隐藏的文化信息。

关于这个问题,至今学界还在争论不休。很多人仍然坚持恢复使用繁体字。实际上汉字的发展史,本来就不是一部单纯的简化史。学过汉字学的人都知道,从甲骨文到金文实际上很多文字不是简化了,而是更复杂了。更重要的是当年“废除汉字”、“不读中国书”等极端观点,是那一代知识分子在亡国灭种的特殊时代背景下提出来的,恰恰表现了内心深处强烈的文化自卑感。

“废除汉字”等口号本身也只是出于一个文化策略,事实上他们内心里对传统文化的态度未必真那么仇恨。鲁迅先生有一个朋友让他给他的孩子推荐阅读书目,鲁迅先生推荐的竟然是《全上古三代秦汉三国六朝文》,他所著的《中国小说史略》和《汉文学史纲要》至今也是研究古代文学的必读之书。

胡适虽然主张“全盘西化”,但他对传统文化绝不是全盘否定,他不仅出版了《中国哲学史大纲》,还发起了“整理国故”运动。尽管他将此比作“捉妖”、“打鬼”,但仍然强调“从胡说谬解里面寻找出一个真意义来,从武断迷信里面寻出一个真价值来”。

世易时移,令中国人自卑的时代早已一去不复返。中华民族的伟大复兴就在眼前,所以现在我们要树立文化自信就应该从鲁迅那一代人的心理阴影中走出来,真正地研究并珍爱我们自己的传统文化。恕我直言,我认为张先生正是活在“五四”阴影中的那一类人。

张先生认为优化汉字的一个重要理由是难学难记。实际上学习汉字是一个教育学问题,作为一名语文教师我有一定的发言权。现在汉字难学的问题的确存在,但主根源不在汉字本身,而是教与学的方法出现了严重的问题。古代的蒙学阶段的任务之一就是认字,通过学习《三字经》、《千字文》就差不多可以认识一千个汉字了,然后开始系统地阅读经典,就基本上没有太大的障碍了。

但是这种优秀的教育智慧,几乎被我们当作封建糟粕放弃了。用学习西方语言的方法来学习汉字,这是造成汉字难学的根本原因。张先生说“有些合成字,完全没有任何发音线索,且结构复杂,笔画繁多,字理不清,让人无所适从,只能死记硬背……”

首先,汉字本来就是一种表意文字,这正是汉字的独特性所在。所以,有些汉字没有发音线索并不奇怪。张先生其实是拿表音文字的标准来衡量汉字,实在有失公允。如果我们以汉字为标准,就会发现大部分英语单词也找不到什么意义的线索。这么来评价一种语言岂不成了笑话!

其次,英语也有很多难记的单词,这些单词是不是也要优化掉?学习汉字应该尊重字源学的规律,追溯每个汉字的来龙去脉,发掘背后的文化秘密。这也是古代汉字教学的传统,一直到民国,语文课还保留着《汉字源流》一门课程,现在这些全不受重视。

张先生更多地提到了多音字,其实英语里也有一词多义的现象,甚至同一字母也有好几种不同的发音,这是基本常识。对于我们中国人来说,学习英文又何尝不伤脑筋呢?那么我们中国人从小学甚至幼儿园就开始学英语,这是不是一个问题呢?中国古人其实是反对在文章中使用生僻字的。

文学家沈约就曾精辟地指出:“文章当从三易:易见事,一也;易识字,二也;易诵读,三也。”这句话后来被写入《颜氏家训》。刘勰在《文心雕龙》中亦持同样的观点。汉字中多生僻字,这是汉字博大精神的表现。但学习汉字并不要求把这些字全部学会,要不然《尔雅》和《说文解字》这些工具书还有什么用呢?

至于周围国家用新的符号系统替代了汉字,这并不能说明汉字有问题,恰恰说明了它强大的文化生命力。这些国家正是为确立自己的文化自信才废除汉字发明自己的文字的:只有确立了自己的语言文字系统,才有属于自己民族的文化。这与汉字的缺点根本没有任何关系,而是那些国家为寻求文化自主性所做的努力。

以韩国为例,废除汉字最早提出来的时候,遭遇到很多人的反对,他们认为废除汉字意味着消灭他们的传统,汉字所承载的文化对新的韩国人便不再发生作用了。相反,现在台湾和香港等地依然使用繁体字,难道这些地方的人就写不了中国字、读不懂中国书了吗?

总的说来,张先生树立了一种错误的文化观。在他眼中似乎只有西方的才是文明和进步的,实际上汉字不仅是一种工具,更是一种文化。简化了汉字就等于简化了汉字的文化,这一点都不耸人听闻。中国民族得以数千年绵延不绝,汉字首当其功。所以,优化汉字当首先了解汉字,尊重汉字的特点,绝不能违背常识常理!正如国学大师钱穆先生所说,对待自己的文化应该多一些敬畏之情,切莫轻下结论。(by任士见)

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 马上註冊

返回顶部