欢迎您,请 登录 或 马上註冊

增城视窗 首页 资讯 观点社论 查看内容

增城市推广普通话难的主要病因和纠正方法

10-11-8 08:11| 发布者: lujunfei| 查看: 1265| 评论: 0

摘要: 增城是广州市属的一个县级市,语区内主要有两种方言,一种是以北部为主的客家话;另一种是中南部为主的本地话,属广州话方言语系,但已有较大差别。自广州市全面开展推普和测试工作以来,增城一直被认为是推普的“重 ...
         增城是广州市属的一个县级市,语区内主要有两种方言,一种是以北部为主的客家话;另一种是中南部为主的本地话,属广州话方言语系,但已有较大差别。自广州市全面开展推普和测试工作以来,增城一直被认为是推普的“重灾区”,究其因,除基础薄弱、起点较低外,还与本语区特有的方言制约有关,以下就增城语区存在的主要语音问题作些列举与辨正,以提请注意,重点克服。
 


1、zh ch sh—z c s。平翘舌不分这并非是增城语区的通病,而是南方重多方言区的语音通病,但本语区在同样重点下功夫克服这一语音通病时,碰到两种“矫枉过正”的特殊情况:一是发卷舌音时把舌头卷得太靠后,这主要是因为本语区没有卷舌音,人们知道讲普通话难点就是要发出卷舌音,一碰到卷舌音就严阵以待,用力把舌头靠后卷起,发出含糊生硬的卷舌音,正确的方法应该是把舌头卷起靠上齿龈后部(上腭的前端);

二是把平舌声母z c s读成了zh ch sh,本语区的人单独发平舌声母z c s并不艰难,但按字词句一读,就很容易把本该发平舌音的z c s发成了卷舌音zh ch sh,他们为了不放过普通话中高频率出现的卷舌音,通常会把舌头卷得很厉害,或者卷起来就很难放下了,正确的做法是多进行平翘舌的辨音辨字训练,旧版的《普通话水平测试手册》朗读篇目后面有专门的平、翘舌音辨正,这对本语区有一定的针对性,多读多记,可以做到舌头的平翘自如,并且掌握更多的平翘音字词。

2、n—l。鼻边不分也是本语区的通病,其中以客家话地区更为突出,增城客家人其实相对比本地人学普通话更容易些,对语音问题的辨正能力上也比后者强,但对n和l的辨音却是个难点,基本上都把鼻音n念成了边音l。辨正的方法是讲清楚它们明显不同的发音方法,让训练者捏鼻子体验一下,同时以汉字的偏旁类推法帮助掌握更多的字,如以宁、乃、尼、内等为声旁的字主要是鼻音,以令、立、卢、兰等为声旁的字主要是边音。

3、e—o。增城语区客家方言中有圆唇单韵母“o”,没有扁唇单韵母“e”,因此像“哥哥”、“大河”、“看着”中的“哥”、“河”、“着”,韵母都会拼成“o”,而不是“e”,特别是其中的那个助词轻声字“着”,在普通话里是一个出现频率很高的词,测试时会造成很大的失分。

4、i—ü。在增城客家方言中同样没有单韵母ü和以ü为韵头的韵母,一律把撮口呼韵母念成齐齿呼韵母,如把“下雨”念成“下椅”、“学习”念成“斜习”,辨正的方法不难,因为它们发音的舌位和方法都是一样的,只要注意i是展唇、ü是圆唇就行了。

5、阳平调。由于受客家方言影响,增城客家人讲普通话中的阳平调经常会被降调为类似上声的调,如“清明时节雨纷纷”被读成“qīng mǐng shǐ jiě yǔ fēn fēn”,这种降调情况在广东新丰的客家方言区中更为明显,讲普通话中阳平调基本都成了上声调了。

6、入声调。增城的本地话方言仍保留了古代的入声调,增城本地人讲普通话时经常会带有这种入声调,特别是原来古代入声字后归到普通话其他声调中的字,经常会被读成入声调,或变读为去声调,同时,原本去声调的又会被读成阴平调,造成一种第一、四两种声调互换的怪现象,如“日啖荔枝三百颗”被读成“rī dān lī zhì sàn bǎi kè”,这些都是比较严重的方言语调问题。
 
7、音变。音变是本语区学习普通话首要解决的难题之一,轻声、儿化、上声变调、一不啊变调等都是学习者非常陌生、几乎第一回“见面”的内容,基本是一窍不通,都要从零开始,从最基础的音变知识学起。而普通话运用或测试过程中,这些音变又不是靠一时去想出来判别的,而是要靠一种熟练掌握随口而出的“语感”,所以学习功夫要下足,训练量也要加倍。

8、j q x—z c s(zh ch sh)。增城语区的舌面音、舌尖前音、舌尖后音是混读的,“工资”会读成“公鸡”,“白痴”会读成“白漆”,“你先洗”会读成“你先死”。要辨清这几组读音往往不很容易,主要是要弄清楚,j q x 发的是舌面音,正确的发音部位是用舌面前部触抵或接近硬腭前部;z c s(zh ch sh)发的是舌尖音,发音时舌尖触抵或接近上齿背(zh ch sh发音时舌头卷起舌尖靠近硬腭前端)。训练时要注意舌面音发得不能靠前,变成舌尖音。

9、h—f和h—k。h—f、h—k混淆的毛病在粤语区是很突出的,如“开花”读成“开发”,“老虎”读成“劳苦”。在增城语区,h和f因为它们的发音部位不同,比较容易辨识,h和k就比较难。h和k都是舌根音,主要是发音方法不同,h是擦音,k是塞音。增城语区的人在发h时并不是非常明显地完全发成k音,而是略有反映地为带点k音,整个音色好象是有三分之二的h音和三分之一的k音,或者说是在h的清擦音中加了点塞音,听起来不纯正。

10、r—y。在粤方言中没有翘舌音r,全部发为略带磨擦的不翘舌音y,如“吃肉”读成“吃柚”,“温柔”读成“温油”。要注意一是让训练者发r时把舌头卷起来,二是积累声母是r的字,因为声母是r的字相比y来说少得多。
11、an(ian uan)—ang(iang uang) en—eng  in—ing。前后鼻不分也是粤语区突出的语音通病,发音时必须辨正前后鼻音不同的发音情况:前鼻音是舌尖中浊鼻音,发音时舌尖顶住上齿龈,声带振动,气流从鼻腔透出,口型较扁,读完前鼻音单字后都会有一个合口动作;后鼻音是舌根浊鼻音,发音时舌根抬起来,顶住软腭,声带振动,气流从鼻腔透出,口型较发前鼻音宽,读完后鼻音后口是不合起来的。

         在增城中南部为主的本地话中,它们作为通病又有自己的特点。一是把an(ian uan)念成ang(iang uang),如把“我们班”读成“我们帮”,“火焰”读成“火样”,“拾砖”读成“时装”,又或者把前鼻音an(ian uan)发得靠后,发出有很浓重鼻化色彩的前鼻音,这已成为本语区语音矫正中的一大难点。二是把后鼻音eng和ing发成前鼻音en和in,和前面刚好相反,这里该发后鼻音的偏又发不出来,全发成了前鼻音,如“增城”、“灯绳”、“新型”、“影印”等都是非常难读准的,这也是本语区矫音的一大难点。 

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

最新评论

  • 增城区等东部中心‘现代活力核’已经跃然成
  • 2023年广州乡村美食汇暨增城区粤菜师傅职业
  • 广州市增城区在2023中国海外人才交流会上
  • 广州市增城区派潭镇村晚第11场 牛牯嶂下亚
  • 增城区仙村大道上跨广州枢纽东北货车外绕线
返回顶部